【原文】
紫芝满谷,白云千顷。
餐霞之人,揽衣帝京。
兰襟香冷,鲛绡墨浓。
瑶台玩月,积水空明。
神清旨远,言微义宏。
此身何处,澹然无踪。
【今译】
幽谷里灵芝遍隅,
山上一望白云无际。
尘外的寻仙之人,
骑龙翳凤揽衣携手朝于帝京。
兰花的晨露幽香阵阵,
鲛绡上的墨痕淋漓如新。
在瑶台看到明月触手可及,
月光如水空明灵动。
心神清明则境界深远,
言辞简单却道理宏达。
徘徊月下不知身在何处,
只感到遗世独立不知来去。
【注释】
鲛绡:任昉icon《述异记》卷上:南海出鲛绡纱,泉室潜织,一名龙纱。其价百馀金,以为服,入水不濡。
积水空明:苏轼icon《记承天寺夜游》:庭下如积水空明,水中藻荇交横。
【解析】
诵杜诗:飘飘何所似,天地一沙鸥,忽有若失天地之想,不知天地者何,我身者何。然能飘逸着,沉著在其先也。能旷达者,踌躇于其内也。是以字字飞动四字,真有破壁之功。